<<
>>

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 7. Подписание, ратификация, присоединение 1.

Настоящий Протокол открыт для подписания государствами, которые подписали Конвенцию или являются ее Сторонами и которые либо являются членами Европейской экономической комиссии, либо допущены к участию в работе Комиссии с консультативным статусом в соответствии с пунктом 8 Положения о круге ведения этой Комиссии. 2.

Настоящий Протокол открыт для подписания в Женеве с 26 по 30 мая 2008 года включительно, а после этой даты — в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке до 30 июня 2009 года включительно. 3.

Настоящий Протокол подлежит ратификации подписавшими его государствами и открыт для присоединения к нему не подписавших его государств, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, которые являются Сторонами Конвенции. 4.

Государства, которые могут участвовать в некоторых видах деятельности Европейской экономической комиссии согласно статье 11 Положения о ее круге ведения и которые присоединились к Конвенции, могут стать Сторонами настоящего Протокола путем присоединения к нему после его вступлении в силу. 5.

Ратификация Протокола или присоединение к нему производится путем передачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций соответствующего документа. 6.

Любой документ о ратификации или присоединении, который сдан на хранение после вступления в силу поправки к настоящему Протоколу, Принятой в соответствии с положениями статьи 13 ниже, рассматривается как относящийся к Протоколу с включенной в него поправкой.

Статья 8. Вступление в силу 1.

Настоящий Протокол вступает в силу на девяностый день после того, как пять из государств, указанных в пункте 3 статьи 7 настоящего Протокола, сдадут на хранение свои документы о ратификации или присоединении. 2.

Для любого государства, которое ратифицирует настоящий Протокол или присоединится к нему после того, как пять государств сдадут на хранение свои документы о ратификации или присоединении, настоящий Протокол вступает в силу на девяностый день со дня сдачи этим государством ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Статья 9.

Денонсация 1.

Любая Сторона может денонсировать настоящий Протокол путем нотификации, адресованной Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. 2.

Денонсация вступает в силу по истечении 12 месяцев со дня получения Генеральным секретарем этой нотификации. 3.

Любое государство, которое перестает быть Стороной Конвенции, одновременно перестает быть Стороной настоящего Протокола.

Статья 10. Прекращение действия

Если после вступления в силу настоящего Протокола число Сторон окажется вследствие денонсации менее пяти, то на-

/

стоящий Протокол теряет силу с того дня, с которого станет действительной последняя из этих денонсаций. Он также теряет силу с того дня, с которого теряет силу Конвенция.

Статья 11. Спор

Любой спор между двумя или более Сторонами относительно толкования или применения настоящего Протокола, который Стороны не смогут разрешить путем переговоров или другими средствами урегулирования, может быть передан по просьбе любой из заинтересованных Сторон для разрешения Международному Суду.

Статья 12. Оговорки 1.

Любое государство может в момент подписания или ратификации настоящего Протокола или присоединен™ к нему заявить путем нотификации, адресованной Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, что оно не считает себя связанным статьей 11 настоящего Протокола. Другие Стороны не будут связаны статьей 11 настоящего Протокола в отношении любой Стороны, сделавшей такую оговорку. 2.

Заявление, упомянутое в пункте 1 настоящей статьи, в любой момент может быть отозвано путем нотификации, адресованной Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. 3.

Никакие другие оговорки к настоящему Протоколу не допускаются.

Статья 13. Поправки 1.

После вступления в силу настоящего Протокола в него могут вноситься поправки в соответствии с процедурой, определенной в настоящей статье. 2.

Любое предложение по поправке, представленное Стороной настоящего Протокола, передается Рабочей группе по автомобильному транспорту Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН) для рассмотрения и принятия решения. 3.

Стороны настоящего Протокола прилагают все возможные усилия для достижения консенсуса. Если, несмотря на эти усилия, консенсуса по предложенной поправке достичь не удалось, то для ее принятия в конечном счете требуется большинство в две трети Сторон, присутствующих и участвующих в голосовании. Предложение по поправке, принятое либо консенсусом, либо большинством в две трети Сторон, препровождается секретариатом Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций Генеральному секретарю, который направляет его для принятия всем Сторонам настоящего Протокола, а также подписавшим его государствам. 4.

По истечении девяти месяцев с даты направления предложения по поправке Генеральным секретарем любая Сторона может уведомить Генерального секретаря, что у нее имеется возражение против предложенной поправки. 5.

Предложенная поправка считается принятой, если по истечении девятимесячного периода, предусмотренного в предшествующем пункте, об имеющихся возражениях не уведомила ни одна Сторона настоящего Протокола. Если заявлено возражение, то предложенная поправка не имеет силы. 6.

В случае страны, которая становится Стороной настоящего Соглашения в период между моментом уведомления о предложении по поправке и истечением девятимесячного периода, предусмотренного в пункте 4 настоящей статьи, секретариат Рабочей группы по автомобильному транспорту Европейской экономической комиссии как можно скорее уведомляет новое государство-участник о предложенной поправке. Новое государство-участник может проинформировать Генерального секретаря об имеющемся возражении против предложенной поправки до истечения этого девятимесячного периода. 7.

Генеральный секретарь как можно скорее уведомляет все Стороны настоящего Протокола о возражениях, сформулированных в соответствии с пунктами 4 и 6 настоящей статьи, а также о любой поправке, принятой согласно пункту 5 выше. 8.

Любая поправка, считающаяся принятой, вступает в силу по истечении шести месяцев с даты уведомления Сторон Генеральным секретарем.

Статья 14.

Созыв дипломатической конференции

1. После вступления в силу настоящего Протокола любая Сторона может путем нотификации, адресованной Генераль- ному секретарю Организации Объединенных Наций, обратить- ся с просьбой о созыве конференции с целью пересмотра на- стоящего Протокола.

Генеральный секретарь сообщает об этой просьбе всем Сторонам и созывает конференцию для пересмотра Протокола, если в течение четырехмесячного срока после его сообщения по меньшей мере одна четверть Сторон настоящего Протокола уведомит его о своем согласии с этой просьбой. 2.

Если в соответствии с предыдущим пунктом созывается конференция, то Генеральный секретарь уведомляет об этом все Стороны и обращается к ним с просьбой представить ему в трехмесячный срок предложения, рассмотрение которых на конференции представляется им желательным. Не позже, чем за три месяца до открытия конференции, Генеральный секретарь сообщает всем Сторонам предварительную повестку дня конференции, а также текст этих предложений. 3.

Генеральный секретарь приглашает на любую конференцию, созванную согласно настоящей статье, все государства, указанные в пунктах 1, 3 и 4 статьи 7 настоящего Протокола.

Статья 15- Нотификации государств

Помимо нотификаций, предусмотренных в статьях 13 и 14, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций сообщает государствам, указанным в пункте 1 статьи 7 выше, а также государствам, ставшим Сторонами настоящего Протокола на основании пунктов 3 и 4 статьи 7: a)

о ратификации и присоединении к Протоколу согласно статье 7; b)

о датах вступления в силу настоящего Протокола в соответствии со статьей 8; c)

о денонсации согласно статье 9;

с1) о прекращении действия настоящего Протокола в соответствии со статьей 10;

е) о заявлениях и нотификациях, полученных в соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 12.

Статья 16. Депозитарий

Подлинник настоящего Протокола сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препровождает надлежащим образом заверенные копии всем государствам, указанным в пунктах 1, 3 и 4 статьи 7 настоящего Протокола.

СОВЕРШЕНО в Женеве [двадцатого февраля] две тысячи восьмого года в одном экземпляре на английском и французском языках, причем каждый текст является равно аутентичным.

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподлисавшиеся, надлежащим образом на это уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

ТАБЛИЦА ВИДОВ РАЗРЕШЕНИЙ

№ п\п Наимено- Соответстветствие экологическим вание Вид разрешения и техническим нормам безопасности ЕВРО* государства Евро-0 Евро-1 Евро-2 Евро-3 Евро-4 Евро-5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Австрия двухсторонние / 2 двухсторон./ транзитные 3 Азербайджан двухстор./транзитные 4 в/из третьих стран 5 нерегул, пассажирские 6 Англия двухстор./транзитные/ третьи страны 7 Армения в/из третьих стран 8 Белоруссия нерегулярные пассаж, в/из третьих стран 9 Бельгия двухстор ./транзитные/ третьи страны 10 Болгария двухстор./транзитные 11 в/из третьих стран 12 нерегул, пассажирские 13 Босния и Герцеговина двухстор./транзитные 1 2 3 4 ' 5 6 7 8 9 14 в/из третьих стран 15 Венгрия двухстор./транзитн. 16 транзитные 17 в/из третьих стран 18 Германия двухстор./транзитн. 19 многоразовые 20 комбинированные перевозки (Ро-Ро) ? 21 в/из третьих стран ? 22 Нидерланды двухстор./транзитн./ третьи страны ? 23 нерегул, пассажире. 24 Греция двухстор./транзитн. ? 25 в/из третьих стран 26 Дания двухстор./транзитн. 27 в/из третьих стран 28 нерегул, пассажире. 29 Иордания двухстор./транзитн. ? 30 Иран в/из третьих стран/ транзитн. S 31 Ирландия двухстор./транзитн. S 32 Испания двухстор./транзитн./ третьи страны / 33 нерегул, пассажире. 34 Италия двухстор./транзитн. 1 2 3 4L 5 6 7 8 9 35 комбинированные перевозки (Яо-Ьа), автомобильно-железнодорожное сообщение 36 комбинированные перевозки (Яо-Яо), автомобильно-морское сообщение 37 нерегул, пассажире. 39 Казахстан в/из третьих стран 40 Кипр двухстор./транзитн. 41 в/из третьих стран 42 Киргизия в/из третьих стран 43 Китай двухсторонние 44 нерегул, пассажире. 45 Латвия двухстор./транзитн. 46 нерегул, пассажире. / 47 Литва двухстор./транзитн. 48 особые (для перевозок в/из Калининградской обл. в другие регионы России) 49 в/из третьих стран 50 нерегул, пассажире. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 51 нерегул, пассажире, в/из третьих стран 52 Люксембург двухстор./транзитн./ третьи страны 53 многоразовые 54 Македония двухстор./транзитн. 55 в/из третьих стран 56 Молдавия в/из третьих стран 57 Монголия двухстор./транзитн. 58 в/из третьих стран 59 нерегул, пассажире. 60 Норвегия двухстор./транзитн. в/из третьих стран 61 пассажирские многоразовые 62 нерегул, пассажире. 63 Польша двухстор./транзитн. 64 в/из третьих стран 65 нерегул, пассажире. 66 Португалия двухстор./транзитн. 67 двухстор./транзитн./ третьи страны 68 Румыния двухстор./транзитн. 69 в/из третьих стран ? 1 2 3 4 5 6 7 8 9 70 нерегул, пассажире, двухсторонние 71 нерегул.

пассажирс.транзитные 72 Сирия двухстор./транзитн. 73 Словакия двухстор./транзитн. 74 в/из третьих стран 75 Словения двухстор./транзитн. 76 нерегул, пассажире. 77 в/из третьих стран 78 Таджикистан в/из третьих стран 79 Турция двухстор. 80 транзитные 81 в/из третьих стран 82 нерегул, пассажире, двухсторонние 83 нерегул, пассажире, транзитные 84 Узбекистан в/из третьих стран 85 Украина транзитные 86 в/из третьих стран 87 нерегул, пассажире, транзитные 88 Финляндия двухстор./транзитн. 89 в/из третьих стран 1 2 3 4 5 6 7 8 9 90 в/из третьих стран СНГ 91 нерегул, пассажире. 92 Франция двухстор./транзитн. 93 в/из третьих стран 94 многоразовые 95 Хорватия двухстор./транзитн. 96 Чехия двухстор./транзитн. 97 двухсторонние 98 в/из третьих стран 99 нерегул, пассажире. 100 Швейцария двухстор./транзитн. 101 в/из третьих стран 102 нерегул, пассажире. 103 Швеция двухстор./транзитн. / 104 нерегул, пассажире. УҐ 105 Эстония двухстор ./транзити. 106 нерегул, пассажире. 107 Черногория двухстор./транзитн. 108 Сербия двухстор./транзитн. 109 в/из третьих стран

<< | >>
Источник: Евсеева А. А.. Международные перевозки : практическое пособие / А. А. Евсеева, Е. В. Сарафанова. — Ростов н/Д : Феникс. — 413, [1] с. — (Справочник).. 2011

Еще по теме ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ:

  1. Положение о правлении предприятия
  2. Положение об отделе кадров
  3. Примерный текст положения о Совете директоров предприятия
  4. 10. Заключительные положения
  5. 10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  6. Глава VI. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  7. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  8. Часть IV. Заключительные положения
  9. Положение о совете директоров предприятия
  10. Заключительные положения
  11. Заключительные положения.
  12. Заключительные положения.
  13. Глава 6. Заключительные положения
  14. XI. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  15. Глава XXVII. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  16. Специальные и заключительные положения
  17. Заключительные положения
  18. ГЛАВА 4. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  19. Положения об отделе кадров
Яндекс.Метрика