<<
>>

К.З. ЗАКИРЬЯНОВ (Башкирский государственный университет, г. Уфа, РБ) первый среди равноправных (О статусе русского языка в Российской Федерации)

Язык — важнейшее средство человеческого общения. Два прилагатель­ных в этой фразе наиболее точно определяют сущность языка, его назначе­ние и функционирование. Важнейшее потому, что среди всех прочих средств общения (таких, как звуковые и световые сигналы, письменные знаки, цвет, паралингвистические средства — голос, мимика, жесты, телодвижения, взгляд и другие) только с помощью языка люди выражают свои мысли, об­мениваются информацией, добиваются взаимопонимания, познают окру­жающий мир и т.д.

Ни одно другое средство, используемое в целях обще­ния, не может выполнить эти функции. Язык возникает и существует только в человеческом обществе, вне человеческого общества нет языка, да и само общество не может существовать без него; язык — обязательное условие су­ществования человеческого общества.

Язык — это уникальное явление, феномен человеческой культуры. Уни­кальность языка проявляется прежде всего в его многофункциональности. Он является основным, главным средством общения людей (коммуникатив­ная функция); орудием мышления и средством выражения мысли (мысле­оформляющая функция); средством познания окружающей действительно­сти (когнитивная функция); средством накопления знаний о реальном мире (кумулятивная функция); средством передачи этих знаний от поколения к поколению; сокровищницей культуры данного народа (всё, что создано на­родом, находит отражение в его языке) и т.д. Значит, в процессе (в результате) овладения языком человек формируется как социальная и как языковая лич­ность, способная жить в человеческом обществе, усвоившая вместе с языком культуру народа, говорящего на данном языке.

Вместе с тем следует заметить, что язык не только явление обществен­ное, но и этническое. Любой язык имеет национальное выражение, прояв­ляется в виде национального языка, представляет собой родной язык кон­кретного народа, конкретного этноса (нации): русский язык — родной язык русского народа, башкирский язык — родной язык башкир.

В любом национальном языке отражаются все духовные ценности на­рода: его менталитет, мироощущение, нравственные идеалы, вековые чая­ния и устремления, его обычаи и традиции, языковая картина мира данного народа, богатый опыт народного мышления. Родной язык тесно связан с эт­нопсихологией, этнофилософией, этнодидактикой народа, с его националь­ной самобытностью, национальным самосознанием, национальной культу­рой, а значит, является средством национального самовыражения человека. Именно родной язык составляет основу формирования человека как полно­ценной, языковой личности. Поэтому очень важно дать возможность каж­дому человеку пользоваться своим родным языком, прежде всего — учиться на родном языке.

Однако в современном многоязычном мире (таковыми являются почти все государства и все регионы мира, в том числе Российская Федерация и Республика Башкортостан в её составе) нельзя обходиться знанием только одного — своего родного языка. Возникает проблема преодоления языкового барьера между разноязычными народами. Как преодолеть этот барьер?

Чтобы войти в языковой контакт с другими народами, надо знать их языки. Но знать языки всех народов в многоязычном пространстве практи­чески невозможно. В этих условиях оптимальным является использование одного, общего для всех языка — языка-посредника, с помощью которо­го представители разных национальностей, носители родных языков мо­гут свободно вступать в языковые контакты между собой. В этом контексте актуальной становится проблема выбора языка-посредника. Этот выбор определяется общественно-политическими и социально-экономическими условиями жизни контактирующих народов и признанием общественного статуса конкретного языка в качестве посредника. В рамках одного много­национального государства функцию языка-посредника обычно выполняет государственный язык данной страны, а в мировом масштабе — один из ми­ровых языков.

В разные исторические эпохи в разных странах в качестве языка-по­средника использовались и используются ныне разные языки.

В современ­ной многоязычной Российской Федерации, где совместно проживают и об­щаются меж собой представители более 180 наций и народностей, в качестве языка-посредника избран русский язык. Среди множества языков одной страны русский выделился как наиболее авторитетный, как наиболее вы­годный с точки зрения объективных исторических, экономических, полити­ческих и культурных условий, приобрел особый статус — избран в качестве государственного языка РФ, соответственно стал первым, главным языком страны. Этому способствовали следующие факторы.

— Русский язык является родным языком русского народа, составляю­щего абсолютное большинство страны (русские составляют более 80% на­селения Российской Федерации).

— Русский народ — носитель русского языка — широко рассеян на всей территории РФ: в любом национальном регионе нашей огромной страны наряду с жителями коренной национальности можно встретить и представи­телей русского народа.

— Русский язык является одним из развитых языков мира. Его лекси­ческое богатство, выразительность, гибкость, образность общепризнаны в мире. Достоинствами русского языка восхищались многие выдающиеся деятели науки, литературы, искусства. На богатство русского языка указы­вали не только те, для которых русский язык родной, но и те, для которых он неродной: «Русский язык — настоящий, сильный, где нужно — стро­гий, серьезный, где нужно — страстный, где нужно — бойкий и живой» (Л.Н. Толстой).«Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и по­истине волшебный русский язык. Нет таких звуков, красок, образов и мыс­лей — сложных и простых, — для которых не нашлось бы в нашем языке точ­ного выражения»(К.Г. Паустовский). «Русский язык...является богатейшим из всех европейских наречий и кажется нарочно созданным для выражения тончайших оттенков. Одаренный чудесной сжатостью, соединенный с ясно­стью, он довольствуется одним словом для передачи мысли, когда другому языку потребовались бы для этого целые фразы. Это прекраснейший из всех видов европейских языков» (Проспер Мериме).

— Русский язык характеризуется внутренней однородностью: близки его народно-разговорные и литературные формы; близки между собой террито­риальные диалекты, различие между которыми быстро стирается в связи с развитием и все более широким распространением литературного языка; от­носительно близки в нем произношение слов и написание их, что облегчает овладение и пользование в устной и письменной формах, на любой террито­рии страны представителями разных народов.

— Русский язык — это язык богатейшей в мире русской литературы. На этом языке созданы бессмертные творения классиков русской литера­туры А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, И.С. Тургенева, Н.А. Некрасова, Ф.М. Достоевского, А.П. Чехова, М.А. Шолохова и др.

— На русском языке печатаются все достижения отечественной науки и культуры, на русский язык переводится мировая художественная, научная, техническая литература.

Таковы основные факторы, выдвинувшие русский язык на роль госу­дарственного языка страны.

От других языков РФ русский язык как государственный отличается широкими полномочиями и выполняемыми общественными функциями.

Согласно законам о языках, принятых в нашей стране [5; 6; 7; 11], язы­ки всех народов, населяющих территорию Российской Федерации, поли­тически равноправны, юридически наделены одинаковыми правами и за­щищены Основным законом — Конституцией страны. Но политическое и юридическое равноправие языков еще не наделяет их одинаковыми обще­ственными функциями. В зависимости от степени распространенности, численности носителей и характером их расселения, наличия и давности письменных традиций, формы национальной автономии и т.д. разные язы­ки располагают разными возможностями для выполнения тех или иных (или всех) общественных функций. В этом контексте можно утверждать, что не все языки, носители которых проживают в РФ, в состоянии реализовать все те общественные функции, которые выполняет сегодня русский язык в мас­штабе страны и в мире.

В Федеральном законе «О государственном языке Российской Феде­рации» (принят 07. 06. 2005 г., подписан Президентом Российской Федера­ции В. В. Путиным) в статье 3 подробно перечислены сферы обязательного использования русского языка как общего государственного языка на всей территории страны: в деятельности федеральных органов государственной власти субъектов РФ; в наименованиях федеральных органов государствен­ной власти; при подготовке и проведении выборов; в конституционном, гражданском, уголовном, административном судопроизводстве; при офици­альном опубликовании международных договоров; при оформлении доку­ментов, удостоверяющих личность гражданина РФ; в теле- и радиовещании, в периодических изданиях, в рекламе и т.д. [11].

Русский язык как государственный язык страны (Российской Феде­рации) и как язык-посредник (средство межнационального общения) вы­полняет прежде всего консолидирующую (объединяющую) функцию: обе­спечивая языковую коммуникацию, взаимопонимание и сотрудничество разноязычных народов, он объединяет все население страны в одно граж­данское общество; он обслуживает каждого гражданина страны во всех сфе­рах его жизнедеятельности.

На русском языке государственная власть общается с гражданами стра­ны: на нем публикуются законы и другие правовые акты, пишутся официаль­ные документы, ведется делопроизводство в учреждениях, на предприятиях и т.д. Как государственный, русский язык регулирует нормальную жизнеде­ятельность страны: он используется в крупной промышленности, на транс­порте в связи (почта, телеграф, телефакс, интернет), в центральной печати (газеты, журналы, бюллетени), в передачах радио и телевидения, в образо­вании и науке (на русском языке ведется обучение в средних специальных и высших учебных заведениях, в большинстве средних общеобразовательных школ, издается учебная и научная литература) и т.д. Словом, русский язык как государственный объединил многоязычное население великой России в одну большую дружную семью и обеспечивает мирное сосуществование народов и политическую безопасность Российского государства.

Из изложенного о роли русского языка в масштабах государства есте­ственно напрашивается вывод: владение русским языком как государствен­ным языком страны обязательно для всех граждан Российской Федерации, независимо от их национальной принадлежности. Владение государствен­ным языком составляет гражданский долг каждого гражданина России.

В этой связи уместно подробнее остановиться на том, какое значение имеет свободное владение русским языком для граждан нерусской нацио­нальности в их жизнедеятельности.

Владение русским языком открывает перед каждым нерусским гражда­нином нашей страны огромные коммуникативные возможности, раздвигает границы его языкового общения, расширяет горизонты познания, способ­ствует совершенствованию его как языковой (точнее: двуязыковой) лично­сти, в частности:

— обогащает речь билингва новыми словами и новыми звуками (вместе с заимствованными из русского языка словами билингв усваивает и звуки речи, отсутствующие в его родном языке), новыми грамматическими фор­мами и синтаксическими конструкциями, которые не характерны для его родного языка;

— открывает неограниченные возможности для получения высшего образования в центральных и других крупных высших учебных заведениях страны, тем самым способствует подготовке высококвалифицированных кадров (специалистов) из лиц нерусских национальностей во всех отраслях знаний;

— приобщает билингва к богатой многовековой русской культуре, к ду­ховным богатствам русского народа: открывает доступ к богатой русской ли­тературе, дает возможность читать в оригинале бессмертные творения клас­сиков русской литературы и современных русских писателей и поэтов;

— открывает также доступ к национальной культуре других нерусских народов нашей страны, в том числе и к их литературе: через переводы на русский язык художественные произведения национальной литературы на­родов РФ становятся достоянием всех и каждого. В данном случае русский язык выполняет функцию языка-моста, соединяющего «художественные бе­рега разных народов» (Ч. Айтматов), служит промежуточной ступенью пере­вода с одного языка на другой; становится «мощным транслятором культуры» [8: 148], средством духовного объединения разноязычных и разнокультур­ных народов великой страны, тем самым открывает им новые потенциаль­ные возможности в их духовном развитии, помогает им взаимообогащаться, учиться друг у друга, обмениваться опытом, делиться достижениями;

— открывает нерусским народам возможность выхода за рамки нацио­нального, за пределы своей республики, шире — на мировую арену, а не за­мыкаться в рамках лишь одной — родной культуры; создает благоприятные условия для межнационального и международного сотрудничества. Очень метко сказал об этом киргизский писатель Чингиз Айтматов: «Если мои произведения изданы ныне через посредничество русского языка на многих языках мира, то тем самым русский язык укрепляет позиции моего киргиз­ского народа»;

— обеспечивает возможность общения и взаимопонимания разноязыч­ных народов, способствует укреплению дружбы между ними, воспитывает уважительное отношение к чужому языку и к чужой культуре, к носителям этих языков и культур, то есть воспитывает чувство толерантности, что яв­ляется залогом мирного сосуществования народов в полиэтническом и по­ликультурном пространстве;

— благодаря владению русским языком росли и развивались, достигли сегодня небывалых высот национальная культура, литература, образование, искусство нерусских народов России (и ближнего зарубежья — бывших со­юзных республик Советского Союза);

— владение русским языком как языком-посредником дает возможность билингвам свободно общаться и чувствовать себя комфортно в любом раз­ноязычном коллективе, является залогом бесконфликтного проживания в полиэтнической среде;

— владение русским языком приобщает народны РФ (в том числе и сам русский народ) к мировой культуре: с прогрессивным мировым искусством, с произведениями классиков мировой литературы народы России знакомят­ся через посредство русского языка — в русском переводе ;

— через переводы на русский язык народы нашей страны знакомятся также с достижениями мировой науки и техники. В свою очередь научные открытия российских ученых и шедевры художественных произведений рос­сийских писателей и поэтов переводятся с русского языка на многие ино­странные языки, тем самым русский язык выходит на мировой уровень.

И это ещё не всё. Роль русского языка как связующей нити разноязыч­ных народов не ограничивается только внутригосударственными рамками. Русский язык является одним из мировых языков и, как мировой язык, ис­пользуется в качестве языка-посредника в международном масштабе: он употребляется в качестве рабочего языка ряда международных форумов, конгрессов, симпозиумов; он является одним из рабочих языков Организа­ции Объединённых Наций (рабочими языками ООН являются 4 европей­ских — английский, французский, испанский, русский и 2 азиатских языка — арабский и китайский).

Русский язык широко распространен в современном мире. Им владе­ет не только население РФ, его изучают также в странах ближнего и даль­него зарубежья. По последним данным, в настоящее время русским языком владеет в мире более 300 млн. человек. «По степени распространённости русский язык занимает третье место в мире (английский — 1500 млн., ки­тайский — 1350 млн., испанский и русский — более 300 млн.)», — указывает Л.А. Вербицкая, президент МАПРЯЛ и РОПРЯЛ [2: 90]. Словом, русский язык относится к числу крупных мировых языков, и в этом его сила и почёт­ное место среди других языков мира. Конечно, роль, значение и место того или иного языка определяются не только числом его носителей, «большое значение имеет и вклад национальной культуры, базирующейся на том или ином языке, в мировую культуру»[2: 90]. Вклад русского народа, носителя русского языка, в мировую культуру поистине велик, и русский язык имеет полное право считаться мировым языком и с этих позиций.

Суммируя все изложенное о роли русского языка, сделаем некоторые выводы.

1. Приведённые выше аргументы и факты дают полное основание для выделения русского языка среди множества юридически и политически равноправных языков народов Российской Федерации на особое — первое место, для придания ему особого статуса — государственного языка страны и для использования его в качестве средства межнационального общения.

Русский язык отличается от других языков прежде всего многофункцио­нальностью. Ни один из языков народов РФ не выполняет всех тех функций, которые выполняет русский язык. Основными, наиболее важными являются следующие три функции русского языка:

1) функция внутринационального общения — родной (национальный) язык русского народа. Это его основная функция. Русский язык является од­ним из богатых, развитых языков мира;

2) функция межнационального общения — используется как язык-по­средник, как средство общения меж собой разноязычных народов. Это вторая, но не менее важная, чем первая, коммуникативная функция русского языка;

3) функция международного общения — мировой язык, используется как язык-посредник для установления международных контактов.

Каждая из этих функций русского языка очень важна по своей значимо­сти: язык обслуживает миллионы людей разных национальностей, носите­лей разных культур, с разным лингвистическим (языковым) опытом, в раз­ных жизненных ситуациях и в разных условиях речевой коммуникации.

2. Из названных трех функций русского языка наиболее важной для на­родов Российской Федерации является вторая — функция межнационального общения. Представители нерусских народов РФ четко осознают жизненную необходимость практического владения русским языком и владеют им в той или иной степени совершенства. Тяга к изучению русского языка нерусским населением страны все более усиливается. Также отношение к русскому языку заслуживает всяческого одобрения и поддержки, так как способствует формированию и функционированию в стране активного двуязычия.

Активный билингвизм как активное владение двумя языками (в нашем случае — своим родным и русским) — явление не только лингвистическое, но и социально-общественное, обеспечивающее мирное (бесконфликтное) сосу­ществование разноязычных народов в одном государстве и гармоничное функ­ционирование двух языков. При активном двуязычии языки как бы «распреде­ляют» свои обязанности: родной язык выполняет одни, русский язык — другие общественные функции, то есть языки как бы «специализируются», обслужи­вают билингва совместно, работают «в одной упряжке». Таким образом, актив­ный билингвизм дает возможность сохранить каждый национальный (родной) язык, свободно функционировать каждому из них на равных правах в полиэт­нокультурном пространстве, тем самым создает согласованное многоязычие, многоцветье, созвездие языков в одном государстве [3: 132—134]. В самом деле, если каждый народ будет хорошо знать свой родной язык и овладеет русским языком как языком-посредником, будет свободно ими пользоваться в своей жизнедеятельности, то образуется такая симфония языков, которая обеспечит надежную политическую безопасность многоязычного государства, каким яв­ляется Российская Федерация и Республика Башкортостан в ее составе.

3. На фоне большой значимости русского языка в полиэтническом про­странстве становится актуальной проблема сохранения его чистоты. Про­блема эта связана с тем, что за последние два-три десятилетия наблюдается резкое снижение культуры русской речи. Нарушение общепринятых литера­турных норм русского языка, широкое употребление грубо-просторечных, жаргонных, вульгарных, нецензурных слов (сквернословие, матерщина), слов-сорняков и слов-паразитов, ненужных иноязычных слов (когда имеются прекрасные их русские эквиваленты) и т.д. стали обычным явлением в речи не только «простых», малообразованных людей, но даже интеллигенции, образо­ванной части населения. Тревожно, что снижение культуры речи мало волнует и самих коммуникантов -говорящих и слушающих. Такое безразличное отно­шение к культуре речи чревато опасными последствиями: если не остановить этот процесс, то в конечном счете он может привести к гибели языка.

Сегодня мы говорим об экологии природы, об охране окружающей сре­ды, о сохранении памятников природы и памятников культуры. Настало время настойчиво говорить и об экологии языка, об экологии слова, о со­хранении чистоты великого русского языка. Экология языка означает заботу об очистке его от всего ненужного, наносного, от засоряющих жаргонных и заимствованных слов, бережное отношение и соблюдение литературных норм языка. Забота об экологии языка должна стать заботой всеобщей, все­народной (см. об этом [9]).

Великий русский язык нуждается в бережном отношении к нему, в за­щите и сохранении занимаемых им позиций в России и в мире.

ЛИТЕРАТУРА

1. Анисимов Г.А. Современные проблемы би- и полингвизма // Избран­ные работы по лингводидактике и языкознанию. — Чебоксары: Изд-во Чу­ваш. гос.пед. ун-та, 2010. — С. 99—104.

2. Вербицкая Л.А. Русский язык как государственный: современное со­стояние и меры по его укреплению и развитию // Российский гуманитарный журнал. — 2015. Том 4, № 2. — С.90—97.

3. Закирьянов К.З. Созвездие языков в поликультурном пространстве (к формированию активного билингвизма) // Российский гуманитарный журнал. — 2015. Том 4, № 2. — С.128—135.

4. Закирьянов К.З. Русский язык в межкультурной коммуникации // Славянские этносы, языки и культуры в современном мире: Материалы III Международной научно-практической конференции (8—9 декабря 2016 г.). — Уфа: РИЦ БашГУ, 2016. - С. 192-199.

5. Закон Российской Федерации «О языках народов Российской Феде­рации» (от 24. 07. 1998) // Собрание законодательства Российской Федера­ции. — 1998,№ 31.

6. Закон Республики Башкортостан «О языках народов Республики Башкортостан» ( от 21. 01. 1999). — Уфа, 1999.

7. «Закон о языках Республики Башкортостан» и проблемы двуязычия: Материалы Республиканской научно-практической конференции (15 дека­бря 2000 г.). — Уфа: изд-е Башк. ун-та, 2000. — 184 с.

8. Ибрагимова В.Л. Язык в мире действительности // Российский гума­нитарный журнал. — 2015. Том 4, № 2. — С. 145—149.

9. Скворцов Л.И. Экология слова, или поговорим о культуре русской речи. — М.: Просвещение, 1996. — 158 с.

10. Тимирханов В.Р. О состоянии полилингвизма в Башкирии в свете со­циальных функций филологии // Российский гуманитарный журнал. —2015. Том 4, № 2. — С. 120—126.

11. Федеральный закон «О государственном языке Российской Федера­ции». — М., 2005.

<< | >>
Источник: Коллектив авторов. материалы Всероссийской научно-практической конференции «Исторический опыт межэтнического и межконфессионального взаимодействия народов России и Башкортостана как фактор и позитивный вектор дальнейшего развития межнациональных отношений в республике». 2017

Еще по теме К.З. ЗАКИРЬЯНОВ (Башкирский государственный университет, г. Уфа, РБ) первый среди равноправных (О статусе русского языка в Российской Федерации):

  1. § 2. Компетенция органов государственной власти субъекта Российской Федерации
  2. ГОСУДАРСТВЕННАЯ САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКАЯ СЛУЖБА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
  3. § 4. Государственные символы как атрибут государственного суверенитета. Иные элементы государственного суверенитета Российской Федерации
  4. В.П. АФАНАСЬЕВ (РОО «Собор русских Башкортостана», г. Уфа, РБ) особенности культурно-просветительской деятельности «собора русских Башкортостана» в свете стратегии государственной национальной политики РФ НА период ДО 2025 ГОДА
  5. Е.А. БЕЛЯЕВ (Башкирский государственный университет, г. Уфа, РБ) предвыборные программы оппозиционного движения на выборах В государственное собрание РБ 2003 ГОДА: этнополитический аспект
  6. А.С. ЩЕРБАКОВ (Уфимский государственный нефтяной технический университет, г. Уфа) русское население южного урала и направления этнических процессов в регионе
  7. А.С. ЩЕРБАКОВ (Уфимский государственный нефтяной технический университет, г. Уфа) русское население Башкортостана и количественный анализ этнических ПРОЦЕС- СОВ: опыт и перспективы исследования
  8. Е.А. БЕЛЯЕВ (Башкирский государственный университет, г. Уфа, РБ) О НЕКОТОРЫХ ВОПРОСАХ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ В РЕСПУБЛИКЕ БАШКОРТОСТАН
  9. Л.И. ГАЗИЗОВА (Башкирская академия государственной службы и управления при Главе Республики Башкортостан, г. Уфа, РБ) научно-методическое сопровождение реализации стратегии государственной национальной политики российской федерации в муниципальных образованиях республики Башкортостан: опыт нииц багсу
  10. О.В. ГРИЦАЙ (Башкирский государственный университет, г. Уфа, РБ) позитивная роль власти и правоохранительных органов в устранении межэтнической напряженности в республике Башкортостан
Яндекс.Метрика