К.З. ЗАКИРЬЯНОВ (Башкирский государственный университет, г. Уфа, РБ) первый среди равноправных (О статусе русского языка в Российской Федерации)
Язык — важнейшее средство человеческого общения. Два прилагательных в этой фразе наиболее точно определяют сущность языка, его назначение и функционирование. Важнейшее потому, что среди всех прочих средств общения (таких, как звуковые и световые сигналы, письменные знаки, цвет, паралингвистические средства — голос, мимика, жесты, телодвижения, взгляд и другие) только с помощью языка люди выражают свои мысли, обмениваются информацией, добиваются взаимопонимания, познают окружающий мир и т.д.
Ни одно другое средство, используемое в целях общения, не может выполнить эти функции. Язык возникает и существует только в человеческом обществе, вне человеческого общества нет языка, да и само общество не может существовать без него; язык — обязательное условие существования человеческого общества.Язык — это уникальное явление, феномен человеческой культуры. Уникальность языка проявляется прежде всего в его многофункциональности. Он является основным, главным средством общения людей (коммуникативная функция); орудием мышления и средством выражения мысли (мыслеоформляющая функция); средством познания окружающей действительности (когнитивная функция); средством накопления знаний о реальном мире (кумулятивная функция); средством передачи этих знаний от поколения к поколению; сокровищницей культуры данного народа (всё, что создано народом, находит отражение в его языке) и т.д. Значит, в процессе (в результате) овладения языком человек формируется как социальная и как языковая личность, способная жить в человеческом обществе, усвоившая вместе с языком культуру народа, говорящего на данном языке.
Вместе с тем следует заметить, что язык не только явление общественное, но и этническое. Любой язык имеет национальное выражение, проявляется в виде национального языка, представляет собой родной язык конкретного народа, конкретного этноса (нации): русский язык — родной язык русского народа, башкирский язык — родной язык башкир.
В любом национальном языке отражаются все духовные ценности народа: его менталитет, мироощущение, нравственные идеалы, вековые чаяния и устремления, его обычаи и традиции, языковая картина мира данного народа, богатый опыт народного мышления. Родной язык тесно связан с этнопсихологией, этнофилософией, этнодидактикой народа, с его национальной самобытностью, национальным самосознанием, национальной культурой, а значит, является средством национального самовыражения человека. Именно родной язык составляет основу формирования человека как полноценной, языковой личности. Поэтому очень важно дать возможность каждому человеку пользоваться своим родным языком, прежде всего — учиться на родном языке.
Однако в современном многоязычном мире (таковыми являются почти все государства и все регионы мира, в том числе Российская Федерация и Республика Башкортостан в её составе) нельзя обходиться знанием только одного — своего родного языка. Возникает проблема преодоления языкового барьера между разноязычными народами. Как преодолеть этот барьер?
Чтобы войти в языковой контакт с другими народами, надо знать их языки. Но знать языки всех народов в многоязычном пространстве практически невозможно. В этих условиях оптимальным является использование одного, общего для всех языка — языка-посредника, с помощью которого представители разных национальностей, носители родных языков могут свободно вступать в языковые контакты между собой. В этом контексте актуальной становится проблема выбора языка-посредника. Этот выбор определяется общественно-политическими и социально-экономическими условиями жизни контактирующих народов и признанием общественного статуса конкретного языка в качестве посредника. В рамках одного многонационального государства функцию языка-посредника обычно выполняет государственный язык данной страны, а в мировом масштабе — один из мировых языков.
В разные исторические эпохи в разных странах в качестве языка-посредника использовались и используются ныне разные языки.
В современной многоязычной Российской Федерации, где совместно проживают и общаются меж собой представители более 180 наций и народностей, в качестве языка-посредника избран русский язык. Среди множества языков одной страны русский выделился как наиболее авторитетный, как наиболее выгодный с точки зрения объективных исторических, экономических, политических и культурных условий, приобрел особый статус — избран в качестве государственного языка РФ, соответственно стал первым, главным языком страны. Этому способствовали следующие факторы.— Русский язык является родным языком русского народа, составляющего абсолютное большинство страны (русские составляют более 80% населения Российской Федерации).
— Русский народ — носитель русского языка — широко рассеян на всей территории РФ: в любом национальном регионе нашей огромной страны наряду с жителями коренной национальности можно встретить и представителей русского народа.
— Русский язык является одним из развитых языков мира. Его лексическое богатство, выразительность, гибкость, образность общепризнаны в мире. Достоинствами русского языка восхищались многие выдающиеся деятели науки, литературы, искусства. На богатство русского языка указывали не только те, для которых русский язык родной, но и те, для которых он неродной: «Русский язык — настоящий, сильный, где нужно — строгий, серьезный, где нужно — страстный, где нужно — бойкий и живой» (Л.Н. Толстой).«Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык. Нет таких звуков, красок, образов и мыслей — сложных и простых, — для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения»(К.Г. Паустовский). «Русский язык...является богатейшим из всех европейских наречий и кажется нарочно созданным для выражения тончайших оттенков. Одаренный чудесной сжатостью, соединенный с ясностью, он довольствуется одним словом для передачи мысли, когда другому языку потребовались бы для этого целые фразы. Это прекраснейший из всех видов европейских языков» (Проспер Мериме).
— Русский язык характеризуется внутренней однородностью: близки его народно-разговорные и литературные формы; близки между собой территориальные диалекты, различие между которыми быстро стирается в связи с развитием и все более широким распространением литературного языка; относительно близки в нем произношение слов и написание их, что облегчает овладение и пользование в устной и письменной формах, на любой территории страны представителями разных народов.
— Русский язык — это язык богатейшей в мире русской литературы. На этом языке созданы бессмертные творения классиков русской литературы А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, И.С. Тургенева, Н.А. Некрасова, Ф.М. Достоевского, А.П. Чехова, М.А. Шолохова и др.
— На русском языке печатаются все достижения отечественной науки и культуры, на русский язык переводится мировая художественная, научная, техническая литература.
Таковы основные факторы, выдвинувшие русский язык на роль государственного языка страны.
От других языков РФ русский язык как государственный отличается широкими полномочиями и выполняемыми общественными функциями.
Согласно законам о языках, принятых в нашей стране [5; 6; 7; 11], языки всех народов, населяющих территорию Российской Федерации, политически равноправны, юридически наделены одинаковыми правами и защищены Основным законом — Конституцией страны. Но политическое и юридическое равноправие языков еще не наделяет их одинаковыми общественными функциями. В зависимости от степени распространенности, численности носителей и характером их расселения, наличия и давности письменных традиций, формы национальной автономии и т.д. разные языки располагают разными возможностями для выполнения тех или иных (или всех) общественных функций. В этом контексте можно утверждать, что не все языки, носители которых проживают в РФ, в состоянии реализовать все те общественные функции, которые выполняет сегодня русский язык в масштабе страны и в мире.
В Федеральном законе «О государственном языке Российской Федерации» (принят 07. 06. 2005 г., подписан Президентом Российской Федерации В. В. Путиным) в статье 3 подробно перечислены сферы обязательного использования русского языка как общего государственного языка на всей территории страны: в деятельности федеральных органов государственной власти субъектов РФ; в наименованиях федеральных органов государственной власти; при подготовке и проведении выборов; в конституционном, гражданском, уголовном, административном судопроизводстве; при официальном опубликовании международных договоров; при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина РФ; в теле- и радиовещании, в периодических изданиях, в рекламе и т.д. [11].
Русский язык как государственный язык страны (Российской Федерации) и как язык-посредник (средство межнационального общения) выполняет прежде всего консолидирующую (объединяющую) функцию: обеспечивая языковую коммуникацию, взаимопонимание и сотрудничество разноязычных народов, он объединяет все население страны в одно гражданское общество; он обслуживает каждого гражданина страны во всех сферах его жизнедеятельности.
На русском языке государственная власть общается с гражданами страны: на нем публикуются законы и другие правовые акты, пишутся официальные документы, ведется делопроизводство в учреждениях, на предприятиях и т.д. Как государственный, русский язык регулирует нормальную жизнедеятельность страны: он используется в крупной промышленности, на транспорте в связи (почта, телеграф, телефакс, интернет), в центральной печати (газеты, журналы, бюллетени), в передачах радио и телевидения, в образовании и науке (на русском языке ведется обучение в средних специальных и высших учебных заведениях, в большинстве средних общеобразовательных школ, издается учебная и научная литература) и т.д. Словом, русский язык как государственный объединил многоязычное население великой России в одну большую дружную семью и обеспечивает мирное сосуществование народов и политическую безопасность Российского государства.
Из изложенного о роли русского языка в масштабах государства естественно напрашивается вывод: владение русским языком как государственным языком страны обязательно для всех граждан Российской Федерации, независимо от их национальной принадлежности. Владение государственным языком составляет гражданский долг каждого гражданина России.
В этой связи уместно подробнее остановиться на том, какое значение имеет свободное владение русским языком для граждан нерусской национальности в их жизнедеятельности.
Владение русским языком открывает перед каждым нерусским гражданином нашей страны огромные коммуникативные возможности, раздвигает границы его языкового общения, расширяет горизонты познания, способствует совершенствованию его как языковой (точнее: двуязыковой) личности, в частности:
— обогащает речь билингва новыми словами и новыми звуками (вместе с заимствованными из русского языка словами билингв усваивает и звуки речи, отсутствующие в его родном языке), новыми грамматическими формами и синтаксическими конструкциями, которые не характерны для его родного языка;
— открывает неограниченные возможности для получения высшего образования в центральных и других крупных высших учебных заведениях страны, тем самым способствует подготовке высококвалифицированных кадров (специалистов) из лиц нерусских национальностей во всех отраслях знаний;
— приобщает билингва к богатой многовековой русской культуре, к духовным богатствам русского народа: открывает доступ к богатой русской литературе, дает возможность читать в оригинале бессмертные творения классиков русской литературы и современных русских писателей и поэтов;
— открывает также доступ к национальной культуре других нерусских народов нашей страны, в том числе и к их литературе: через переводы на русский язык художественные произведения национальной литературы народов РФ становятся достоянием всех и каждого. В данном случае русский язык выполняет функцию языка-моста, соединяющего «художественные берега разных народов» (Ч. Айтматов), служит промежуточной ступенью перевода с одного языка на другой; становится «мощным транслятором культуры» [8: 148], средством духовного объединения разноязычных и разнокультурных народов великой страны, тем самым открывает им новые потенциальные возможности в их духовном развитии, помогает им взаимообогащаться, учиться друг у друга, обмениваться опытом, делиться достижениями;
— открывает нерусским народам возможность выхода за рамки национального, за пределы своей республики, шире — на мировую арену, а не замыкаться в рамках лишь одной — родной культуры; создает благоприятные условия для межнационального и международного сотрудничества. Очень метко сказал об этом киргизский писатель Чингиз Айтматов: «Если мои произведения изданы ныне через посредничество русского языка на многих языках мира, то тем самым русский язык укрепляет позиции моего киргизского народа»;
— обеспечивает возможность общения и взаимопонимания разноязычных народов, способствует укреплению дружбы между ними, воспитывает уважительное отношение к чужому языку и к чужой культуре, к носителям этих языков и культур, то есть воспитывает чувство толерантности, что является залогом мирного сосуществования народов в полиэтническом и поликультурном пространстве;
— благодаря владению русским языком росли и развивались, достигли сегодня небывалых высот национальная культура, литература, образование, искусство нерусских народов России (и ближнего зарубежья — бывших союзных республик Советского Союза);
— владение русским языком как языком-посредником дает возможность билингвам свободно общаться и чувствовать себя комфортно в любом разноязычном коллективе, является залогом бесконфликтного проживания в полиэтнической среде;
— владение русским языком приобщает народны РФ (в том числе и сам русский народ) к мировой культуре: с прогрессивным мировым искусством, с произведениями классиков мировой литературы народы России знакомятся через посредство русского языка — в русском переводе ;
— через переводы на русский язык народы нашей страны знакомятся также с достижениями мировой науки и техники. В свою очередь научные открытия российских ученых и шедевры художественных произведений российских писателей и поэтов переводятся с русского языка на многие иностранные языки, тем самым русский язык выходит на мировой уровень.
И это ещё не всё. Роль русского языка как связующей нити разноязычных народов не ограничивается только внутригосударственными рамками. Русский язык является одним из мировых языков и, как мировой язык, используется в качестве языка-посредника в международном масштабе: он употребляется в качестве рабочего языка ряда международных форумов, конгрессов, симпозиумов; он является одним из рабочих языков Организации Объединённых Наций (рабочими языками ООН являются 4 европейских — английский, французский, испанский, русский и 2 азиатских языка — арабский и китайский).
Русский язык широко распространен в современном мире. Им владеет не только население РФ, его изучают также в странах ближнего и дальнего зарубежья. По последним данным, в настоящее время русским языком владеет в мире более 300 млн. человек. «По степени распространённости русский язык занимает третье место в мире (английский — 1500 млн., китайский — 1350 млн., испанский и русский — более 300 млн.)», — указывает Л.А. Вербицкая, президент МАПРЯЛ и РОПРЯЛ [2: 90]. Словом, русский язык относится к числу крупных мировых языков, и в этом его сила и почётное место среди других языков мира. Конечно, роль, значение и место того или иного языка определяются не только числом его носителей, «большое значение имеет и вклад национальной культуры, базирующейся на том или ином языке, в мировую культуру»[2: 90]. Вклад русского народа, носителя русского языка, в мировую культуру поистине велик, и русский язык имеет полное право считаться мировым языком и с этих позиций.
Суммируя все изложенное о роли русского языка, сделаем некоторые выводы.
1. Приведённые выше аргументы и факты дают полное основание для выделения русского языка среди множества юридически и политически равноправных языков народов Российской Федерации на особое — первое место, для придания ему особого статуса — государственного языка страны и для использования его в качестве средства межнационального общения.
Русский язык отличается от других языков прежде всего многофункциональностью. Ни один из языков народов РФ не выполняет всех тех функций, которые выполняет русский язык. Основными, наиболее важными являются следующие три функции русского языка:
1) функция внутринационального общения — родной (национальный) язык русского народа. Это его основная функция. Русский язык является одним из богатых, развитых языков мира;
2) функция межнационального общения — используется как язык-посредник, как средство общения меж собой разноязычных народов. Это вторая, но не менее важная, чем первая, коммуникативная функция русского языка;
3) функция международного общения — мировой язык, используется как язык-посредник для установления международных контактов.
Каждая из этих функций русского языка очень важна по своей значимости: язык обслуживает миллионы людей разных национальностей, носителей разных культур, с разным лингвистическим (языковым) опытом, в разных жизненных ситуациях и в разных условиях речевой коммуникации.
2. Из названных трех функций русского языка наиболее важной для народов Российской Федерации является вторая — функция межнационального общения. Представители нерусских народов РФ четко осознают жизненную необходимость практического владения русским языком и владеют им в той или иной степени совершенства. Тяга к изучению русского языка нерусским населением страны все более усиливается. Также отношение к русскому языку заслуживает всяческого одобрения и поддержки, так как способствует формированию и функционированию в стране активного двуязычия.
Активный билингвизм как активное владение двумя языками (в нашем случае — своим родным и русским) — явление не только лингвистическое, но и социально-общественное, обеспечивающее мирное (бесконфликтное) сосуществование разноязычных народов в одном государстве и гармоничное функционирование двух языков. При активном двуязычии языки как бы «распределяют» свои обязанности: родной язык выполняет одни, русский язык — другие общественные функции, то есть языки как бы «специализируются», обслуживают билингва совместно, работают «в одной упряжке». Таким образом, активный билингвизм дает возможность сохранить каждый национальный (родной) язык, свободно функционировать каждому из них на равных правах в полиэтнокультурном пространстве, тем самым создает согласованное многоязычие, многоцветье, созвездие языков в одном государстве [3: 132—134]. В самом деле, если каждый народ будет хорошо знать свой родной язык и овладеет русским языком как языком-посредником, будет свободно ими пользоваться в своей жизнедеятельности, то образуется такая симфония языков, которая обеспечит надежную политическую безопасность многоязычного государства, каким является Российская Федерация и Республика Башкортостан в ее составе.
3. На фоне большой значимости русского языка в полиэтническом пространстве становится актуальной проблема сохранения его чистоты. Проблема эта связана с тем, что за последние два-три десятилетия наблюдается резкое снижение культуры русской речи. Нарушение общепринятых литературных норм русского языка, широкое употребление грубо-просторечных, жаргонных, вульгарных, нецензурных слов (сквернословие, матерщина), слов-сорняков и слов-паразитов, ненужных иноязычных слов (когда имеются прекрасные их русские эквиваленты) и т.д. стали обычным явлением в речи не только «простых», малообразованных людей, но даже интеллигенции, образованной части населения. Тревожно, что снижение культуры речи мало волнует и самих коммуникантов -говорящих и слушающих. Такое безразличное отношение к культуре речи чревато опасными последствиями: если не остановить этот процесс, то в конечном счете он может привести к гибели языка.
Сегодня мы говорим об экологии природы, об охране окружающей среды, о сохранении памятников природы и памятников культуры. Настало время настойчиво говорить и об экологии языка, об экологии слова, о сохранении чистоты великого русского языка. Экология языка означает заботу об очистке его от всего ненужного, наносного, от засоряющих жаргонных и заимствованных слов, бережное отношение и соблюдение литературных норм языка. Забота об экологии языка должна стать заботой всеобщей, всенародной (см. об этом [9]).
Великий русский язык нуждается в бережном отношении к нему, в защите и сохранении занимаемых им позиций в России и в мире.
ЛИТЕРАТУРА
1. Анисимов Г.А. Современные проблемы би- и полингвизма // Избранные работы по лингводидактике и языкознанию. — Чебоксары: Изд-во Чуваш. гос.пед. ун-та, 2010. — С. 99—104.
2. Вербицкая Л.А. Русский язык как государственный: современное состояние и меры по его укреплению и развитию // Российский гуманитарный журнал. — 2015. Том 4, № 2. — С.90—97.
3. Закирьянов К.З. Созвездие языков в поликультурном пространстве (к формированию активного билингвизма) // Российский гуманитарный журнал. — 2015. Том 4, № 2. — С.128—135.
4. Закирьянов К.З. Русский язык в межкультурной коммуникации // Славянские этносы, языки и культуры в современном мире: Материалы III Международной научно-практической конференции (8—9 декабря 2016 г.). — Уфа: РИЦ БашГУ, 2016. - С. 192-199.
5. Закон Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации» (от 24. 07. 1998) // Собрание законодательства Российской Федерации. — 1998,№ 31.
6. Закон Республики Башкортостан «О языках народов Республики Башкортостан» ( от 21. 01. 1999). — Уфа, 1999.
7. «Закон о языках Республики Башкортостан» и проблемы двуязычия: Материалы Республиканской научно-практической конференции (15 декабря 2000 г.). — Уфа: изд-е Башк. ун-та, 2000. — 184 с.
8. Ибрагимова В.Л. Язык в мире действительности // Российский гуманитарный журнал. — 2015. Том 4, № 2. — С. 145—149.
9. Скворцов Л.И. Экология слова, или поговорим о культуре русской речи. — М.: Просвещение, 1996. — 158 с.
10. Тимирханов В.Р. О состоянии полилингвизма в Башкирии в свете социальных функций филологии // Российский гуманитарный журнал. —2015. Том 4, № 2. — С. 120—126.
11. Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации». — М., 2005.
Еще по теме К.З. ЗАКИРЬЯНОВ (Башкирский государственный университет, г. Уфа, РБ) первый среди равноправных (О статусе русского языка в Российской Федерации):
- § 2. Компетенция органов государственной власти субъекта Российской Федерации
- ГОСУДАРСТВЕННАЯ САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКАЯ СЛУЖБА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
- § 4. Государственные символы как атрибут государственного суверенитета. Иные элементы государственного суверенитета Российской Федерации
- В.П. АФАНАСЬЕВ (РОО «Собор русских Башкортостана», г. Уфа, РБ) особенности культурно-просветительской деятельности «собора русских Башкортостана» в свете стратегии государственной национальной политики РФ НА период ДО 2025 ГОДА
- Е.А. БЕЛЯЕВ (Башкирский государственный университет, г. Уфа, РБ) предвыборные программы оппозиционного движения на выборах В государственное собрание РБ 2003 ГОДА: этнополитический аспект
- А.С. ЩЕРБАКОВ (Уфимский государственный нефтяной технический университет, г. Уфа) русское население южного урала и направления этнических процессов в регионе
- А.С. ЩЕРБАКОВ (Уфимский государственный нефтяной технический университет, г. Уфа) русское население Башкортостана и количественный анализ этнических ПРОЦЕС- СОВ: опыт и перспективы исследования
- Е.А. БЕЛЯЕВ (Башкирский государственный университет, г. Уфа, РБ) О НЕКОТОРЫХ ВОПРОСАХ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ В РЕСПУБЛИКЕ БАШКОРТОСТАН
- Л.И. ГАЗИЗОВА (Башкирская академия государственной службы и управления при Главе Республики Башкортостан, г. Уфа, РБ) научно-методическое сопровождение реализации стратегии государственной национальной политики российской федерации в муниципальных образованиях республики Башкортостан: опыт нииц багсу
- О.В. ГРИЦАЙ (Башкирский государственный университет, г. Уфа, РБ) позитивная роль власти и правоохранительных органов в устранении межэтнической напряженности в республике Башкортостан